fredag 11. mars 2011

日本


Hvis Google snakker sant så betyr dette Japan
Ord blir fattige, og jeg vet ikke hva jeg skal si, eller gjøre. 
Mine tanker går i kveld til et land, og et folk, som opplever et mareritt. 
Hold ut, stå sammen og ta i mot hjelp.

Alt godt fra Eirin

Googleが真実を語っている場合は、その日本意味する
言葉貧しい人々であり、何を言うか、知っていません。
の考えは、国に今夜出かけるの悪夢経験する人々
一緒に立って、助け受け入れ、待ってください。

グルメから

3 kommentarer:

  1. Mine tanker går til alle de som har mistet sine og til de som fortsatt lever i det uvisse.

    Jeg har sønn og svigerdatter i Tokyo for øyeblikket. Fra nyheten om jordskjelvet kom i dag til jeg fikk kontakt med sønnen etter 7 timer, var forferdelig. De har det heldigvis bra. Returbillett til Norge f.k. søndag spøker det nok for. Flyplassen er stengt og transport andre steder er nesten umulig.

    Etterskjelvene skremmer meg også. Med hotellrom i 19.etasje liker jeg ikke situasjonen de befinner seg i.

    Klarer nok ikke å senke skuldrene før de er trygt hjemme i Norge!

    SvarSlett
  2. Har ei vennine der nede. Las heldigvis på bloggen at ho har det bra, men er så mange som har det vondt!
    Flott du set fokus på det!

    SvarSlett
  3. Mine tanker går også til de som er berørt av jordskjelv og flomfølger.
    Det er helt forferdelig.
    Klem Fredrikke

    SvarSlett

Velkommen inn, kjære du.
Hvis det jeg skriver setter i gang noen tanker hos deg så må du gjerne kommentere. :-)

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...